No exact translation found for جدول التخصيص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جدول التخصيص

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour
    اعتماد جدول الأعمال وتخصيص البنود
  • On trouvera la répartition des ressources par objectif opérationnel stratégique au tableau 4 ci-après, et la répartition par fonction au tableau 5.
    يوجز الجدول 4 أدناه تخصيص الموارد لكل هدف من أهداف الأداء الاستراتيجية، في حين يبين الجدول 5 تخصيصها تبعا للمهمة.
  • L'Assemblée générale, agissant sur recommandation de son bureau, a décidé, le 29 octobre 2004, à sa 46e séance plénière, d'inscrire la question à son ordre du jour et d'en renvoyer l'examen à la Sixième Commission.
    وفي جلستها العامة 46، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وتخصيصه للجنة السادسة.
  • En ce qui concerne la gestion des séances, les consultants recommandaient d'adopter une solution globale, dont la plus faisable serait de mettre à niveau, en interne, le système de gestion en ligne des réunions (e-Meets) et le programme d'affectation des interprètes, en prenant pour base les meilleures pratiques en vigueur dans les différents lieux d'affectation.
    وفيما يتعلق بإدارة الاجتماعات، أوصي بتنفيذ حل شامل، والأرجح أن يكون ذلك من خلال التطوير الداخلي لنظام الجدولة الإلكترونية وتخصيص الموارد وبرنامج توزيع مهام المترجمين الشفويين، باستعمال أفضل الممارسات من جميع مراكز العمل.
  • L'utilisation des ressources est indiquée de manière plus détaillée au tableau 3, où apparaissent les crédits alloués au programme, à l'appui au programme, et à la gestion et à l'administration.
    وترد صورة لاستخدام الموارد بمزيد من التفصيل في الجدول 3 الذي يبين التخصيصات للبرنامج ودعم البرنامج والإدارة والشؤون الإدارية.
  • Si le droit de prendre la parole au titre de plusieurs points de l'ordre du jour est accordé aux institutions nationales, il faudra leur réserver un certain nombre de sièges.
    وإذا تقرر منح المؤسسات الوطنية حق التكلم في إطار أكثر من بند من بنود جدول الأعمال، فسيتعين تخصيص عدد معين من المقاعد لها.
  • La réalisation des travaux avec le maximum d'efficacité, dans les délais et les limites de coût, nécessite une gestion vigilante, des calendriers bien conçus et une bonne répartition des ressources disponibles.
    سيتطلب إنجاز هذا المشروع بأقصى قدر من الكفاءة من حيث الوقت والتكلفة اهتماما إداريا كبيرا وجدولة الموارد المتاحة وتخصيصها بصورة مدروسة بعناية.
  • Les points de l'ordre du jour pourraient être examinés l'un après l'autre, la 1re séance plénière, le mardi 22 février, étant consacrée aux questions de procédure et aux déclarations liminaires.
    ويُقترح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الثلاثاء 22 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.
  • Les points de l'ordre du jour pourraient être examinés l'un après l'autre, la 1re séance plénière, le mardi 21 février, étant consacrée aux questions de procédure et aux déclarations liminaires.
    ومن المقترح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الثلاثاء 21 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.
  • Lors de l'établissement du calendrier des travaux, il a été prévu de consacrer une partie de la matinée du 20 octobre 2005 à la rédaction du rapport sur les travaux du Comité et d'approuver ce rapport, le même jour, dans l'après-midi.
    تقرَّر أثناء وضع الجدول الزمني للأعمال تخصيص جزء من صباح يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 لصياغة التقرير عن أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا واعتماد هذا التقرير بعد ظهر اليوم نفسه.